We do not only offer translations of generic texts but ÜBERSETZER WIEN can also provide you with translations of specialized texts. In this field our translators have long-term experience and all the necessary knowledge so that they can translate each text correctly and professionally.
In order to carry out a specialized translation, a translator needs to have general experience and practice in the requested field. What matters is not only the language knowledge but also the knowledge of the domain in question. This means that a translator needs to know also words and themes from different fields. These fields can be really numerous. We will mention here the most important fields in which our translators are experts and which they are always keen to translate. Nevertheless, we also take care of other fields that we do not mention here and translate them with the usual high quality as well as professionalism and reliability.
A technical documentation, may it be about architecture or construction trade, needs to be accurate. According to that, the translation has to be 100% correct. translate any sort of architectural or technical documentation, among other things instruction manuals, products descriptions, flyers and guidelines, projects, etc.
Financial institutions and banks usually need quick and accurate translations. When it comes to texts that are needed by one tax consultant or accountant it is important to know laws and regulations of that specific matter.
Translations of economic texts cover mainly texts from financial concerns and banking industry such as: accounting for taxes, tax returns, bank statements, financial reports and annual returns, accounting, balance sheets, invoices, written communication and forms from finance offices.
Translation of juridical texts involves a certain responsibility and beside special vocabulary also demands the required jurisprudential knowledge. We are aware of the fact that the deadline for a juridical text can often be short and for that purpose we are ready to do the translation as quickly and accurately as possible.
Translations of juridical texts comprehend: employment contract, agreement for sale, membership applications, rental agreement, extracts from a certificate of registration of birth, extracts from a certificate of death, marriage certificates, baptismal certificates, work permits, written communication from municipalities, courts, register of real estate, written communication from health insurance companies, pension insurance institutions, etc.
We occupy ourselves with the translation of medicine texts that can be either specialized texts or private texts, which have to do with the illness or usage of medicines. Furthermore, we also deal with pharmaceutical texts. Our translators know the specialized terminology and have special medicine knowledge, without mentioning the fact that you can entrust ourselves with your personal information, which will be 100% secure and protected. You can assure yourself of our quality by looking through our references.
Translation of medicine and pharmaceutical texts covers: medical reports, instructions about using medicines, medical assignments, medical articles and studies, descriptions of medicines and their effects or ingredients, flyers and leaflets, phrase books about medical subjects in different languages
CONTACT – ÜBERSETZER WIEN